香港中文大学的主页改版了,不知道是不是对总有些“别有用心”的人管自己叫“香港大学中文系”的反击, 一打开就发现浏览器窗口的标题栏显示“研究型的香港大学”,搞得好像中大和港大分别是一所研究型和非研究型的“香港大学”一样……真是雷死我了(如下图):
打开Source File,发现Head标签里的Keywords还包含了两个“香港大学”(如下图):
唉,名字么……难以避免的事情。香港绝大多数高校名字前都有“香港”两个字,出去外面总容易统统被人简称为“港大”……日本大学又是另一种例子——当时一个交流学者刚自我介绍“我我我是日本大学毕业的”,我们一群人就此起彼伏地将“东京大学”、“早稻田”等猜了个遍,然后那人倍儿尴尬地说,我的大学名字就叫做“日本大学”……
PS:CUHK网页英文版显示的是“Study in a Top Hong Kong University”……

哈哈,你还经常回去翻中大的网站啊……我都不知道港大的中文版是啥样的……
你要不再对比下城大和浸会?
大概是为了SEO吧……
博主的文章不错,继续关注!希望经常更新哦~
这个意义比较复杂,他们是用广泛的香港大学,你理解成了狭隘的香港大学。可能改成
香港的大学,这样比较好,没有歧义。。。。
网站做好的.请博主帮着看一下.http://www.shishanghunche.cn怎么让他收录呢?